Jede Sprache verändert sich mit der Zeit. Übersetzungsmethoden auch.

Der Computer denkt und spricht mit. Als modernes Übersetzungsbüro verfügt die UGZ über Übersetzungsprogramme auf dem neusten Stand der Technik, die den Übersetzungsprozess unterstützen, sogenannte CAT-Programme. CAT steht für computer-aided translation, die computerunterstützte Übersetzung. CAT-Programme sind nicht zu verwechseln mit Online- oder Maschinen-Übersetzungen und nur fachkundige Übersetzer wissen sie optimal zu nutzen. Wir nutzen die drei wichtigsten Übersetzungsprogramme auf dem Markt:

  • memoQ
  • SDL Trados Studio
  • STAR Transit NXT

Diese Übersetzungssoftware sorgt für die optimale Segmentierung des Textes und die Archivierung der Übersetzungen in der sogenannten Translation Memory (TM). Zudem vereinfacht sie das Terminologie- und Projektmanagement. Zur Verwaltung, Disposition und Archivierung der Aufträge verwenden wir zusätzlich unser eigenes Verwaltungsprogramm XTRF, das auch den Zugang zum Kundenportal beinhaltet.

UGZ Übersetzer Gruppe Zürich GmbH
Sihlquai 253
8005 Zürich